- Login: MarlonCori
- Report
I am sending template message:
Who I am
My name is: Marlon Couto Ribeiro
I'm ( ) years old: 38
My gender: Male
City: Gliwice | Polska
On this portal I am looking for: Women
My current job: Research worker/Teacher
Education: Higher
Do I have children?: I don't have
Do I want to have children?: Yes
Marital status: Single male
Hair color: Dark chestnut
Eyes color: Black
Physique: Normal
Height: 181 cm
Drinking alcohol: I don't like
Smoking: I don't smoke
I am looking for: Friendship, Love, Women
A few words about me: Nazywam się Marlon Couto Ribeiro, mam ledwo 26 lat (a dwudziestego drugiego bieżącego miesiąca skończy dwadzieścia siedem haha) i pochodzę z Brazylii. Obecnie mieszkam w Gliwicach. Przyleciałem do Polski rok i pięć miesięcy temu po to, żeby doskonalić swój polski i pogłębiać umiejętności językowe. Lubię tańczyć, ale niestety brakuje mi potrzebuję partnerki do tego, prawda? Od pięciu lat jestem z zawodu nauczycielem języków obcych i pracuję jako tłumacz wielu języków obcych i sprzedawca w jednym z ogromnych polskich producentów kawy rozpuszczalnej. Jednakże umowa w tej firmie się skończy w połowie października, a teraz mam szansę podjęcia pracy w biurze tłumaczeń w Gliwicach, żeby stamtąd obsługiwać klientom zagranicznym. Pod koniec roku będę zdawał na UJ w Krakowie egzamin ze znajomości języka polskiego jako obcego na najwyższym poziomie C2 (już posiadam certyfikat na B2). Trzy lata temu poznałem na swoim uniwersytecie w stolicy Brazylii dwóch Polaków, którzy tam bywali na wymianie studenckiej. Uczęszczaliśmy razem przez prawie pół roku na lekcje tłumaczenia z języka angielskiego na portugalski. A oni świetnie mówili i po portugalsku i po angielsku. ;) Podczas lekcji zawsze musieliśmy tłumaczyć teksty w parach. Oni siedzieli razem i szeptem dzielili się pomysłami co do doboru wyrazów najbardziej przydatnych do przetłumaczenia tekstów. A ja im się ciągle przysłuchiwałem, mimo że niczego nie rozumiałem. Zakochałem się w języku polskim i postanowiłem go się uczyć. Nie miałem jednak zielonego pojęcia jak zacząć i gdzie nabyć podręcznik do uczenia się polskiego. hahahaha Wtedy miesiąc po decyzji dotyczącej rozpoczęcia nauki języka polskiego, szukałem książek o uniwersyteckich przedmiotach w księgarni. Oto, niby przypadkiem, a może tak pan Bóg uczynił w jakimś specjalnym dla mojego życia celu, znalazłem książkę o błyszczącej, różowej okładce, na której było tak napisane "Cześć! Jak się masz? Polonês para iniciantes. Władysław T. Miodunka" (to była portugalskojęzyczna wersja wydanego przez UJ podręcznik języka polskiego dla obcokrajowców). xD Ten widok mnie napawał tak ogromną radością, aż nie mogłem od razu w to wierzyć i zabrakło mi tchu w piersi. Pełny dumy i jednocześnie zdziwienia, mocno trzymałem w rękach swoje wartościowe znalezisko, rzucając okiem na jego zawartość. Bez najmniejszego wahania kupiłem go i w tym samym dniu, jeszcze siadając w swoim samochodzie na uniwersyteckim parkingu, obfitując w podziwu i zapału do nauki takiego interesującego, egzotycznego języka, zacząłem po prostu - ale do dosłownie - pożerać informacje zawarte na każdej stronie swojej najnowszej, niezwykłej zabawki intelektualnej. :P Bardzo lubię Wasz język oraz kraj i uwielbiam prowadzać tu nowe, mające cel życie!
Movies
One click away to find the man with the desired qualities. Draw him with your thoughts, find the best profile using the search engine and make a decision to try online dating. You need to act, love doesn't come uninvited. Search for the service with offers Buziak.nl, create a dating profile and make changes in your life. Among thousand of men, find one partner, with whom you will experience a great love. If you are looking for an opportunity to flirt, yet you don't know how to start, on the dating site you will find the other half.